Took place in Palazzo Morando the second edition of Vogue Talents Corner. Event to promote the creativity of international talent through the e-commerce.
Eleven designer were selected from all over the world, they had the opportunity to expose their collections in a dedicated corner.
I must admit that four stylist more than all the other grabbed my attention.
Si è svolta a palazzo Morando la seconda edizione del Vogue Talents Corner. Evento volto a promuovere la creatività dei talenti internazionali attraverso l’e-commerce.
Sono stati selezionati undici designer provenienti da tutto il mondo, che hanno avuto la possibilità di esporre le proprie collezioni in un corner dedicato.
Quattro degli stilisti partecipanti all’evento hanno attirato la mia attenzione.
Benedetta Bruzziches presents her collection of handbags, vintage and retro flavor. The debut for the stylist took place in spring 2010 after his experience as a personal assistant to Rome Gigli. His creations are certainly worth to be mention.
Benedetta Bruzziches presenta la sua collezione di borse ,dal sapore vintage e retrò. L’esordio per la stilista è avvenuto nella primavera 2010 dopo la sua esperienza come assistente personale di Rome Gigli. Le sue creazioni sono senza dubbio degne di nota.
Joanne Stoker created his label in 2010 after a master’s degree in Footwear Designand after working for Jimmy Choo. The designer describes his style as “the architectural innovation that meets thefuturistic charm”. The Italian leather and the special attention to the design of the high heels make her shoes truly unique.
Joanne Stoker crea il suo marchio nel 2010 dopo un master in Footwear design e dopo aver lavorato per Jimmy Choo. La designer descrive il suo stile come “l’innovazione architettonica che incontra il fascino futuristico”. I pellami italiani e la particolare attenzione al design dei tacchi rendono uniche nel loro genere le sue scarpe.
Pedro Lourenço Pedro Lourenço makes its debut in the fashion world just at 12 years presenting his first collection at Sao Paulo FashionWeek. The designer has an innovative and technological vision. That, together with traditional tailoring and avant-garde construction techniques, has caught the eye of the international fashion crowd whose attention he’s captured since debuting at Paris Fashion Week. I love the collection of Pedro and I literally fell in love with her fringed skirt, I would sayspectacular.
Pedro Lourenço fa il suo debutto nel mondo della moda a soli 12 anni presentando la sua prima collezione alla Sao Paolo FashionWeek. Lo stilista ha un approccio innovativo alla moda: ricerca sartoriale e tecnica avant-garde sono i suoi tratti distintivi con i quali ha catturato l’attenzione del mondo della moda sin dall’esordio parigino nel 2010. Adoro la collezione di Pedro e mi sono letteralmente innamorata della sua gonna a frange, spettacolare direi.
Shourouk Rhaiem has worked for prestigious fashion brand such as: Chloé, Galliano e Roberto Cavalli. In 2007 launched the homonymous brand. In the time his style changed, before romantic one now more contemporary, mounted stones on bracelet made by braided cord and necklaces by the fluorescent colors are only part of his fantastic collection.
Shourouk Rhaiem ha lavorato per prestigiose case di moda quali: Chloé, Galliano e Roberto Cavalli. Nel 2007 lancia l’omonimo brand. Nel tempo il suo stile cambia , prima romantico ora più contemporaneo, pietre incastonate su bracciali di corda intrecciati e maxi collane dai colori fluo sono solo una parte della sua fantastica collezione.
Presenti alla serata:
Franca Sozzani
Anna dello Russo
Olivier Zahm with my BFF Chiara Cerrato
With a friend of mine Francesca Bracchi
My Sweety BFF